En réponse à une question, en réponse à la catastrophe qui vient, qui est là, je retraduis la nuit dernière quelques vers de Juvénal. Le poème constitue la réponse au poème. Nul commentaire ne le vaut. Je devais simplement remettre les mots à leur place et les donner à entendre dans leur espace-temps.
Qu’est-ce que la onzième satura?
Colère et mépris devant le caractère répugnant des repas ostentatoires où se perd la dignité romaine. Discernement. Départ entre l’excès et la mesure. Juvénal aligne les rappels à l’ordre comme on assène des crochets décisifs. Ne jamais péter plus haut que son cul. Comprendre ce qui à chacun convient pour le bien de son être propre. Ce que devrait être un repas. Comment par ce bonheur conserver un ami. Loin du bruit malsain et de la dégueulasserie de (ce qui tend à) l’orgie, dîner avec lui, oui, mais en écoutant des vers de Virgile ou de l’auteur de l’Iliade. Tenir son âge et son rang, et faire front à la vulgarité, parce que l’on a œuvré jour après jour à se connaître.
Voluptates rarior commendat usus. [Plus subtile est la connaissance de soi, plus justes sont les plaisirs.] Lue dans notre langue, la sentence finale est, presque, un alexandrin parfait.
Le hasard, que je vénère, fait bien les choses.
À l’instar d’Agrippa d’Aubigné, Juvénal fut tôt l’un des maîtres de Charles Baudelaire. Thomas De Quincey, Joseph de Maistre et Poe vinrent ensuite.
Il est des rencontres décisives. Adolescent, Baudelaire ne reçoit jamais trop de versions à traduire. Il éprouve dans sa chair le latin comme sa langue mère. Son vers, racinien souvent, en porte trace.
Conservateur, antimoderne assumé, ironisant contre le jeunisme débilitant et les modes stupides ou répugnantes (à l’image du Cirque), Juvénal voit l’Empire tomber en décadence à une vitesse qui l’effraie. Il hait cette perte de toute mesure. Cette déchéance de l’otium. Sa démonétisation, sa falsification. Il voit la faux qui, de l’intérieur, déjà menace d’abattre la civilisation. Son nez aiguisé perçoit aussitôt la pourriture, et de loin. Il vitupère en vers, vainement peut-être, encore que son aîné Martial, s’il ne joue pas les mêmes cartes, voie non moins que lui et le salue souvent – mais le poète aristocrate doit se faire à lui-même loi et dater sa colère. Au moins lui reste-t-il cette latitude.
© Christophe Van Rossom, Armes & bagages (à paraître)
Votre commentaire